Anasayfa Arama sonuçları
Sonucu Daralt
Sadece stokta olanlar : 
Toplam 72 kayıt bulunmuştur Gösterilen 20-40 / Aktif Sayfa : 2
Türk dili tarihsel süreçte çok farklı nedenlerle değişim geçirmiştir. Dilin konuşucuları göç etmiş ve dil değişmiştir. Toplum farklı dinleri seçmiş ve dil defalarca değişmiştir. Edebi ya da teknolojik olarak başka kültürlerden etkilenilmiş ve dil değişmiştir. Bu kadar değişiklik çok geldiğinde dil devrimi yapılmış ve dil değişmiştir. Zaman içindeki gelişime bakıldığında Türkçe devamlı olarak değişmiştir. Ancak bu kural yalnızca Türkçe için geçerli değildir. Dünya üzerinde değişime maruz kalmadan varlığını s
43 TL.
Tükendi
Çeviri alanı pratik, kuram ve eğitim sacayağından oluşan bir üçgen içerisinde gerçekleşir. Kuram ve eğitimin gerçekleştiği alanlar akademik kurumlarken, çeviri uygulamaları toplumsal pratikte gerçekleşir. Ülkemiz gerçeğinde çeviri pratiğinde çalışan çevirmenlerin çoğunluğunu çeviri eğitimi almamış kişiler oluşturmaktadır. Çeviri eğitiminin ülkemizde henüz yeterince yerleşmemiş olmasının bunda önemli bir rolü vardır. Bilimsel alandaki çalışmaların ve akademik eğitimin toplumsal sisteme etkisi bugünden yarına
38 TL.
Tükendi
Anadolu, sahip olduğu ekonomik, coğrafi ve kültürel zenginliklerinden ötürü tarih boyunca büyük medeniyetlere ev sahipliği yapmıştır. Bu medeniyetler sayesinde çok canlı ve zengin bir kültür, tarih ve medeniyet mozaiği meydana gelmiştir. Çeşitli dil, din ve kültürlerin ortak medeniyet birikiminden oluşan bu mozaik, bir şekilde günümüze kadar ulaşmıştır. Bu birikime bağlı olarak Anadolu'da Türkçe haricinde birçok yerel dil de konuşulmaktadır. Bugün Türkiye'de resmî ve ortak anlaşma aracı olarak hâkim dil ola
60 TL.
Tükendi
'Romalıların en eğitimlisi' olan Marcus Terentius Varro bu eserde dilin doğasını incelemeye koyuluyor. Dilin kurallı bir yapı olup olmadığını tartışan Varro, inceleme sahasını her ne kadar kendi anadili olarak belirlese de her dile uygulanabilecek birçok mantık ilkesi de sunuyor. Bu metin, Antikçağ'da var olduğunu bildiğimiz ama Eski Yunan'daki filolojik izlerine ulaşamadığımız en önemli dil tartışmalarından olan benzeşim (analogia)-ayrışım (anomalia) tartışmasına dair tek derli toplu metin olma özelliğini
42 TL.
Tükendi
1 Birinci Bölüm 1.1. EMPATİ TERİMİ 1.2. EMPATİNİN GELİŞİMİ 1.3. EMPATİ BECERİSİ 2 İkinci Bölüm 2.1. SÖYLEM TERİMİ 3 Üçüncü Bölüm 3.1. SÖYLEM ÇÖZÜMLEMESİ NEDİR? 4 Dördüncü Bölüm 4.1. SÖYLEM ÇÖZÜMLEMELERİNDE KULLANILAN YÖNTEMLER 4.2. AHMET ÜMİT'İN KIRLANGIÇ ÇIĞLIĞI ADLI ROMANINDA EMPATİ DİLİ (SÖYLEM ÇÖZÜMLEMESİ) 4.3. HABER METİNLERİNDE EMPATİ DİLİ (SÖYLEM ÇÖZÜMLEMESİ) 4.4. REKLAM METİNLERİNDE EMPATİ DİLİ (SÖYLEM ÇÖZÜMLEMESİ)
35 TL.
Tükendi
Anlambilimin, dilbilimin diğer kuramsal ve uygulamalı alanları ile olan yakın ilişkisine vurgu yapmak, güncel konuları ve arakesitleri bir araya getirmek amacıyla planlanan bu kitap, anlambilim üzerine farklı kaynaklar ve araştırma teknikleri çerçevesinde kaleme alınan ve biçimsel anlambilim, bilişsel anlambilim, derlem anlambilim ve uygulamalı anlambilim başlıkları altında bir araya gelen çalışmalardan oluşmaktadır. Kitap, alandaki eksikliği giderecek kaynak kitaplardan birisidir ve bu alanda ileride yayın
65 TL.
Tükendi
19. yüzyıl Osmanlı Devleti'nin için pek çok açıdan zorluklarla karşılaştığı, özellikle de askerî alanlarda yaşanan olumsuzlukların dikkat çektiği bir dönemdir. Süleyman Hüsnü Paşa bu zorlu dönemin hem tanığı hem de müdahil olması ile birlikte tarih, anı ve gramer gibi çeşitli konularda eser vermiştir. Kendisi çok çeşitli yönleri olan bir siyasetçi, asker hem de yazardır. Bu kitaba konu olan eseri ise gramer alanında ilk sayılabilecek bir eser olan Mebâni'l İnşâ adlı eseridir. Eser 1871-1872 yılları arasınd
40 TL.
Tükendi
20. yüzyılın edebiyat eleştirisi, metni derinlemesine kavramaya yarayan anlam katmanlarını ortaya çıkarmaya odaklanan, dolayısıyla metindeki merkezî temanın belirlenmesi ve olay örgüsündeki gelişmelerin analizi yoluyla kapsamlı sonuçlara ulaşmayı hedefleyen yakın okumaydı. Bu anlamda yakın okuma; bireylerin, olayların, fikirlerin gelişimlerinin, etkileşimlerinin; metin yapısının, üslubunun ve argüman modellerinin analizini içeriyordu. Yakın okumanın edebiyatın gerçek kapsamını ve doğasını ortaya çıkarama
46 TL.
Tükendi
Türk Halk Edebiyatında Nesir ve Nazım Nesir Karışık Türler Dora Basım Yayın
45 TL.
Tükendi
Çeviribilimin Paradigmaları serisinin amacı, çeviribilim alanına ilişkin yabancı dilde yayımlanan önemli makalelerin Türkçeye çevrilerek daha geniş bir okur kitlesine ulaşmasıyla alana katkıda bulunmaktır. Elinizdeki bu çalışma, yerleşik kuramlara, yalnızca yöntemlere ve kavramlara eleştirel bir bakış sunarak salt beşeri ve sosyal bilimlere değil, bilgi ve bilim geleneklerine de açılım sağlayan Doris Bachmann-Medick'in bilim dünyasında yankı uyandıran metinlerini de içermektedir. Araştırmacının kendi seçk
40 TL.
Tükendi
Necîb'in şiirlerinde dinî-tasavvufî bir hava neredeyse sezilmezken, Divandaki şiirlerin sevgili-âşık-rakip üçgeninde yazıldığı söylenebilir. Onun şiirlerinin odağında beşerî aşk vardır. Bu sevgili, şiirlerinin büyük çoğunluğunda geleneğin çizdiği çerçeve içerisinde genel-geçer benzetme ve hayallerle ulaşılamaz olarak tasvir edilse de; bu asırdaki zihniyet değişimine bağlanabilecek nedenlerle Necîb'in bazı beyitlerinde çerçevenin dışına çıkıp sevgiliyle kavuştuğu, onunla tenhaca Hisar'da buluşup gezintiye çı
38 TL.
Tükendi
Bu kitabın amacı, şiirin evrenselliğinden yola çıkarak, eski İngiliz şiirinden seçilen örnekleri, çevirileriyle birlikte okura sunmaktır. Aynı zamanda bu çalışma, şiirler hakkında yazılmış akademik incelemeler aracılığıyla, alanın araştırmacıları ve öğrencileri için bir seçki oluşturarak, seçilen şiirler hakkında çağdaş edebiyat eleştirisi kuramları üzerinden birer okuma sunmayı amaçlamaktadır. On yedi çeviri şiirin yer aldığı kitapta, bu şiirleri yorumlayan on dört de makale bulunmaktadır. Okurlarımız, kit
75 TL.
Tükendi
Yazarlar: N. Berrin Aksoy, A. Zeynep Oral, Hilal Erkazancı Durmuş, Yeşim Sönmez Dinçkan, Sinem Sancaktaroğlu Bozkurt, Ebru Kanık, Umut Can Gökduman Çeviri(bilim)de Yeni Açılımlar alanda çalışan akademisyen çevirmenler tarafından genç meslektaşları yenilikçi alanlarda çalışmalar yapmaya teşvik etmek için kaleme alınmış, çeviribilimin sürekli evrilen bir alan olduğu gerçeğinden yola çıkarak üretilmiştir. Günümüzde çeviribilimin kapsamındaki genişleme, uygulayıcılar tarafından ortaya konan yeni yaklaşımla
25 TL.
Tükendi
Analiz-Kritik-İnceleme: Ahmet Gemi & Ayhan Yıldız Yûsuf Ziya Paşa el-Halidî1 ya da başka adıyla Ziya Paşa, elKava'idu'l-lugati'l-Kurdiyye adlı bu çalışmasını, el- Hediyyetu'lHamidiyye fi'l-lugati'l-Kurdiyye adlı alfabetik Kürtçe-Arapça sözlüğüne bir mukaddime olarak yazmıştır. Daha sonra bu mukaddime, yayın yeri ve tarihi belirsiz bir şekilde müstakil olarak da çoğaltılmış ve dağıtılmıştır. O, bu çalışmasıyla Kürt dilinin yapısı ve gramer özelliklerini anlatmaktadır. Yusuf Ziya Paşa Üç yıl gibi
32 TL.
Tükendi
Bu kitap, metin dil biliminin iki ana ilkesi olan bağdaşıklık ve tutarlılık açısından değerlendirilmiştir. Metnin ana ve alt başlıklardaki inceleme yöntemi şöyledir: Bağdaşıklık ana başlığının ilk alt başlığı gönderimdir. Gönderim alt başlığı da kendi içerisinde art ve ön gönderim başlıkları ile sınıflandırılmıştır. Art gönderim başlığında ilkin zamir kullanımı ile yapılan art gönderimlerin tespiti söz konusudur. Metinde sayıca çok fazla kullanılmış olan şahıs zamirleri teklik ve çokluk varyantları ile sını
140 TL.
Tükendi
Bu kitap, insan dilinin kökeni ve çeşitlenmesi meselesini ele alır. Dilin; ne zaman, nasıl ve nerde ortaya çıktığını tespit etmek elbette çok zordur. Bu konuda ortaya atılmış pek çok iddia vardır. Dilin kökeni ve doğası üzerine kafa yoran her düşünür ve bilim insanı, kendince bir takım deliller ortaya koyarak tezini ispat etme gayreti içerisinde olmuştur. Dil, diğer varlıklar gibi ardında fosil veya iz bırakmadığı için ileri sürülen görüşler de çoğu zaman tartışmalı hâle gelmektedir. İleri sürülen görüşleri
52 TL.
Tükendi
Konuştuğumuz dil, düşünce dünyamızın ifadesidir. Bu dünyanın tuğlaları kelimeler, temel taşları mefhumlardır. 1930'lu yıllardan itibaren, dilimizdeki Arapça ve Farsça kelimelere karşılık olarak yeni kelimeler türetilmiş, bu kelimeler her zaman tartışma ve merak konusu olmuştur. Bu sözlükte sadece yeni kelimeleri değil, onların bugüne kadar gelebilme maceralarını da bulacaksınız.
120 TL.
Tükendi
Sevan Nişanyan'ın on bir yıldır üzerinde çalıştığı Türkiye Yer Adları Sözlüğü, en küçük yerleşim birimleri, hatta artık kimsenin yaşamadığı ve yeri net olarak bilinmeyenler de dâhil olmak üzere ülke içindeki tüm yerlerin adlarının izini sürüyor. Bu kent, ilçe, köy, mahalle ve mezraların adlarının anlamını ve kökenini araştıran Nişanyan'ın çalışması, 20. yüzyıl başında ve günümüzdeki etnik yapılar hakkında da bilgiler içerdiği gibi tüm bu yerleşim birimlerinin koordinatlarına da yer vermiştir. Türkiye Yer A
220 TL.
Tükendi
Taiap ve Ubıhça nadir bir kuş türü veya ölmekte olan bir mercan kayalığı olsaydı, belki daha fazla insan onların içinde bulunduğu durumu bilir ve endişelenirdi. Ancak dünyanın her yerinde birçok benzersiz yerel dil, daha önce hiç görülmemiş bir hızla ölüyor. Bunu çok az insan biliyor veya önemsiyor. Peki, bu seslere ne oldu? Bu kitap dillerin neden ve nasıl yok olduğunun dramatik hikâyesini anlatıyor... Kaybolan Sesler, bu gidişatın ürkütücü olmanın ötesinde anlamlar taşıdığını savunur. Dillerin kaybolması
70 TL.
Tükendi
Titriyor sesimiz. Yanımızdakine bile duyuramıyoruz sesimizi. Sislerle örülü coğrafyada yazmak hem zorlaşıyor hem daha bir anlam kazanıyor.. Kuşluk saatlerinde alazlanan, ikindi sularını bereketlendiren, her vakit bizi sınayan, kendimiz olmaya çağıran yüce duyguyla yüzleşmeliyiz. Hemen ve daha sıklıkta yüzleşmeliyiz. Zaman ne kadar ilerlemiş olursa olsun, içimizin sur kapılarını her an aralayıp gelecek olana kendimizi hazırlamalıyız. Sanatın, edebiyatın, kültürün izini sürerek bu hazırlığı yürütebiliriz.. Öz
40 TL.
Tükendi
Sadece stokta olanlar : 
Toplam 72 kayıt bulunmuştur Gösterilen 20-40 / Aktif Sayfa : 2